Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

позаботиться о завтрашнем дне

  • 1 завтрашний

    БФРС > завтрашний

  • 2 törődik

    [\törődikött, \törődikjék, \törődiknék] 1. (pl. ütődéstől) толочься; (túlságosan apróra) перетолочься;
    2. vkivel, vmivel заботиться/позаботиться, озабочиваться/озаботиться, болеть (mind) о ком-л., о чём-л.;

    szívvel-lélekkel \törődikik vkivel, vmivel — болеть душой о ком-л., о чём-л.;

    biz. sokat \törődikik vkivel, vmivel — понянчиться с кем-л., с чём-л.; mások dolgával is \törődikik — заботиться о других; ő csak magával \törődikik — он занятый только собой; a magad dolgával \törődikj! — знай своё дело! знай себя!; \törődikjék a maga dolgával — не вмешивайтесь в чужие дела v. не в своё дело;

    3.

    nem \törődikik vkivel, vmivel — не обращать/обратить внимания на кого-л., на что-л.; махнуть рукой на кого-л., на что-л.; отмахиваться/отмахнуться; пренебрегать/пренебречь кем-л., чём-л.; rég., biz. манкировать кем-л., чём-л.;

    ezzel nem igen \törődikik — это его мало заботит; nem sokat \törődikik vele — ему и заботы мало; szól. он в ус себе не дует; nem sokat \törődikik az egészségével — он мало заботится о своём здоровье; mit sem \törődikve — ни на что не глядя; ő semmivel sem \törődikik — он ни о чём не заботится; он не считается ни с чем; a férjével már régóta nem \törődikött — она на мужа давно махнула рукой; nem \törődiknek a gyermekekkel — о детях они незаботятся; у них дети в забросе; nem \törődikik a holnappal — не думать о завтрашнем дне; nem \törődikik a következményekkel — не считаться с последствиями; nem \törődikik vkinek a tanácsával — пренебрегать чьим-л. советом; nem \törődikik vkinek a véleményével — пренебрегать чьим-л. мнением; nem \törődikik a veszéllyel — пренебрегать v. презирать опасности; nem \törődikik velem biz. — ему не до меня ne \törődikj velem! не заботься обо мне; брось меня!; többé nem \törődiköm veled — я не забочусь больше о тебе; szól. господь с тобой; nem \törődikik vele — ему и горя мало; biz. ему хоть бы что; nép. ему чихать v. наплевать на его; ne \törődikj vele ! — нечего на него глядеть! чего там!; senki sem \törődikik velük — никому нет дела до них

    Magyar-orosz szótár > törődik

  • 3 gün

    1) день; 2) солнце. gün ağlamaq думать, заботиться о своем будущем, о завтрашнем дне; gün batmaq заходить (о солнце); gün keçirmək коротать дни, проживать как-нибудь; gün görmək жить в довольстве, достатке; gün uzunu в продолжение всего дня; gün çıxması восход солнца; günün günorta çağı средь бела дня; günün tutulması затмение солнца; gününə ağlamaq соболезновать чьему-либо горю; болеть душой за кого-нибудь, позаботиться о ком-то.

    Азербайджанско-русский словарь > gün

См. также в других словарях:

  • ЗАВТРАШНИЙ — ЗАВТРАШНИЙ, завтрашняя, завтрашнее. прил. к завтра. Я готовлюсь к завтрашнему выступлению на собрании. К завтрашнему дню всё должно быть готово. ❖ Завтрашний день перен. ближайшее будущее. Позаботиться о завтрашнем дне. Толковый словарь Ушакова.… …   Толковый словарь Ушакова

  • завтра —   , завтраки, завтрашний   Не нынче завтра (разг.) вскоре, в очень непродолжительном времени.     Не по летам и чин завидный: не нынче завтра генерал. рибоедов.   Завтрашний день перен. ближайшее будущее.     Позаботиться о завтрашнем дне.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • НАРКОМАНИЯ — (отгреч. narkao цепенею, столбенею и mania неистовство, помешательство), болезненное непреодолимое влечение к одному или нескольким из наркотических веществ, применяемых человеком (per os, подкожно, через слизистые и т. д.) в целях возбуждения,… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»